# translation of pa.po to Punjabi # Punjabi translations for xfprint package. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfprint package. # # Jaswinder Singh Phulewala , 2004. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-14 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 15:41+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:75 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67 msgid "Printer" msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:76 msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:76 msgid "Quit xfprint4-manager" msgstr "xfprint4-ਮੈਨੇਜਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:77 msgid "About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:78 msgid "About xfprint4-manager" msgstr "xfprint4-ਮੈਨੇਜਰ ਬਾਰੇ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:79 msgid "Display informations about xfprint4-manager" msgstr "xfprint4-ਮੈਨੇਜਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:140 msgid "Printer manager" msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਮੈਨੇਜਰ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:206 msgid "Alias name" msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:210 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:217 msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:264 msgid "Xfprint printers manager" msgstr "Xfprint ਪਰਿੰਟਰ ਮੈਨੇਜਰ" #. Credits #: ../libxfprint/printer-list-window.c:269 msgid "Former maintainer" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਮੇਨਟੇਨਰ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:270 msgid "Maintainer" msgstr "ਮੇਨਟੇਨਰ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:271 msgid "Artist" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:334 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:337 msgid "Idle" msgstr "ਆਈਡਲ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:340 msgid "Processing" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:343 msgid "Stopped" msgstr "ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68 msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68 msgid "Close queue window" msgstr "ਕਿਊ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:69 msgid "Jobs" msgstr "ਜਾਬ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:385 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:389 msgid "Remove job" msgstr "ਜਾਬ ਹਟਾਓ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70 msgid "Remove the selected job from the queue" msgstr "ਕਿਊ ਤੋਂ ਚੁਣੇ ਜਾਬ ਹਟਾਓ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72 msgid "Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72 msgid "Refresh queue" msgstr "ਕਿਊ ਤਾਜ਼ਾ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:122 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:538 msgid "Queue Manager" msgstr "ਕਿਊ ਮੈਨੇਜਰ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:207 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:211 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:214 msgid "User" msgstr "ਯੂਜਰ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:220 msgid "Size" msgstr "ਆਕਾਰ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:223 msgid "Priority" msgstr "ਪਰਿਉਰਟੀ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:226 msgid "Creation time" msgstr "ਬਣਾਉਣ ਟਾਈਮ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:229 msgid "Processing time" msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਟਾਈਮ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:382 msgid "Are you sure you want to remove the job " msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਬ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ " #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:388 msgid "Don't remove job" msgstr "ਜਾਬ ਨਾ ਹਟਾਓ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:395 msgid "An error occurred while removing job !" msgstr "ਜਾਬ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ !" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:446 msgid "pending" msgstr "ਪੈਡਿੰਗ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:449 msgid "printing" msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:452 msgid "Kb" msgstr "Kb" #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:113 msgid "Printing system" msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:225 msgid "Printing System Selection" msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚੋਣ" #. add information frame #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:257 msgid "Information" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:266 msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:278 msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:290 msgid "Author" msgstr "ਲੇਖਕ" #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:302 msgid "Homepage" msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ" #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:325 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:326 msgid "Use this backend if you just want to print to file." msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਬੈਕਐਂਡ ਵਰਤੋਂ।" #: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36 msgid "BSD-LPR printing system support for Xfprint" msgstr "ਐਕਸਐਫ-ਪ੍ਰਿੰਟ ਲਈ BSD-LPR ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" #: ../printing-systems/cups/cups.c:42 msgid "CUPS printing system support for Xfprint" msgstr "Xfprint ਲਈ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ" #: ../printing-systems/cups/cups.c:48 msgid "Set as default printer" msgstr "ਮੂਲ ਪਰਿੰਟਰ ਬਣਾਓ" #: ../printing-systems/cups/cups.c:49 msgid "Set as default CUPS printer" msgstr "ਮੂਲ CUPS ਪਰਿੰਟਰ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #: ../printing-systems/cups/cups.c:50 msgid "Properties" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: ../printing-systems/cups/cups.c:51 msgid "Show printer properties" msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵੇਖਾਓ" #: ../printing-systems/cups/cups.c:77 msgid "Password" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" #: ../printing-systems/cups/cups.c:82 msgid "User :" msgstr "ਯੂਜਰ:" #: ../printing-systems/cups/cups.c:89 msgid "Password :" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ :" #: ../printing-systems/cups/cups.c:117 msgid "You have to provide an username !" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ!" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:92 msgid "Print headers" msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ ਹੈਡਰ" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:98 msgid "Header:" msgstr "ਹੈਡਰ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:108 msgid "Underlay:" msgstr "ਅੰਡਰਲੇਅ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:118 msgid "Center title:" msgstr "ਸੈਂਟਰ ਟਾਇਟਲ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:128 msgid "Left title:" msgstr "ਖੱਬਾ ਟਾਇਟਲ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:138 msgid "Right title:" msgstr "ਸੱਜਾ ਟਾਇਟਲ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:148 msgid "Center footer:" msgstr "ਸੈਂਟਰ ਫੁੱਟਰ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:158 msgid "Left footer:" msgstr "ਖੱਬਾ ਫੁੱਟਰ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:168 msgid "Right footer:" msgstr "ਸੱਜਾ ਫੁੱਟਰ:" #: ../xfprint/input_page.c:89 msgid "Encoding:" msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ:" #: ../xfprint/input_page.c:98 msgid "Print all pages" msgstr "ਸਭ ਪੇਜ਼ ਛਾਪੋ" #: ../xfprint/input_page.c:103 msgid "Print pages in range from" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਲੈਕੇ ਪੇਜ਼ ਛਾਪੋ" #: ../xfprint/input_page.c:127 msgid "Cut long lines" msgstr "ਲੰਬੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਕੱਟੋ" #: ../xfprint/input_page.c:131 msgid "Interpret TAB, BS and FF characters" msgstr "TAB, BS ਅਤੇ FF ਅੱਖਰ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਕਰੋ" #: ../xfprint/input_page.c:135 msgid "Force binary printing" msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਛਾਪਾਈ ਲਈ ਮਜਬੂਰ" #: ../xfprint/main.c:116 msgid "Select file to print" msgstr "ਛਾਪਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" #: ../xfprint/main.c:128 msgid "The specified file does not exist" msgstr "ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/pprint_page.c:84 msgid "Language:" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/pprint_page.c:94 msgid "Highlight level:" msgstr "ਹਾਈਲਾਇਟ ਲੈਵਲ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/pprint_page.c:108 msgid "Strip level:" msgstr "ਸਟਰਿੱਪ ਲੈਵਲ:" #: ../xfprint/print_dialog.c:204 msgid "Save settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ" #: ../xfprint/print_dialog.c:212 msgid "Xfprint" msgstr "Xfprint" #: ../xfprint/print_dialog.c:220 msgid "Print to:" msgstr "ਛਾਪੋ:" #: ../xfprint/print_dialog.c:250 msgid "Print to file:" msgstr "ਛਾਪਣ ਲਈ ਫਾਈਲ:" #: ../xfprint/print_dialog.c:280 msgid "Sheets" msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ" #: ../xfprint/print_dialog.c:285 msgid "Virtual pages" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਪੇਜ਼" #: ../xfprint/print_dialog.c:290 msgid "Pretty-printing" msgstr "ਪ੍ਰੀਟੀ-ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ" #: ../xfprint/print_dialog.c:295 msgid "Input" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" #: ../xfprint/print_dialog.c:300 msgid "Headings" msgstr "ਹੈਡਿੰਗ" #: ../xfprint/print_dialog.c:309 msgid "Copies:" msgstr "ਕਾਪੀ:" #: ../xfprint/print_dialog.c:316 msgid "Apply filters" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: ../xfprint/print_dialog.c:371 msgid "" "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, " "you won't be able to print a file with xfprint !" msgstr "" "ਨਾ ਤਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਬੈਕਐਂਡ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ a2ps ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ xfprint ਨਾਲ " "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਛਾਪ ਸਕੋਗੇ!" #: ../xfprint/print_dialog.c:486 msgid "An error occurred while trying to print the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਛਾਪਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" #: ../xfprint/print_dialog.c:523 msgid "Select file where to print" msgstr "ਛਾਪਣ ਲਈ ਫਾਈਲ ਚੁਣੋ" #: ../xfprint/sheets_page.c:88 msgid "Papersize:" msgstr "ਪੇਪਰ-ਸਾਈਜ਼:" #: ../xfprint/sheets_page.c:101 msgid "Portrait" msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ" #: ../xfprint/sheets_page.c:105 msgid "Landscape" msgstr "ਲੈਂਡਸਕੇਪ" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/sheets_page.c:121 msgid "Columns:" msgstr "ਕਾਲਮ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/sheets_page.c:136 msgid "Fill columns first" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਲਮ ਭਰੋ" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/sheets_page.c:141 msgid "Fill rows first" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਕਤਾਰਾਂ ਭਰੋ" #: ../xfprint/sheets_page.c:149 msgid "Rows:" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/sheets_page.c:160 msgid "Print borders around columns" msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੁਆਲੇ ਬਾਰਡਰ ਛਾਪੋ" #: ../xfprint/sheets_page.c:169 msgid "Print pages in reverse order" msgstr "ਪੇਜ਼ ਰੀਵਰਸ ਕ੍ਰਮ 'ਚ ਛਾਪੋ" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/vpages_page.c:87 msgid "Line numbers:" msgstr "ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ:" #: ../xfprint/vpages_page.c:97 msgid "Lines per page:" msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਪੇਜ਼ ਲਾਇਨਾਂ:" #: ../xfprint/vpages_page.c:107 msgid "Chars per line:" msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਲਾਇਨ ਅੱਖਰ:" #: ../xfprint/vpages_page.c:117 msgid "Tabulation size:" msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਾਈਜ਼:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/vpages_page.c:128 msgid "Non-printable format:" msgstr "ਨਾ-ਛਾਪਣਯੋਗ ਫਾਰਮੈਟ:" #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:1 msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਬੈਕਐਂਡ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ xfprint ਵਰਤੇਗਾ" #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:2 msgid "Printing System Settings" msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Printing System Settings" msgstr "Xfce 4 ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1 msgid "Print Manager" msgstr "ਛਾਪਣ ਮੈਨੇਜਰ" #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2 msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs" msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਜਾਬ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Print Manager" msgstr "Xfce 4 ਛਪਾਈ ਮੈਨੇਜਰ" #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:1 msgid "Print Dialog" msgstr "ਛਾਪਣ ਡਾਈਲਾਗ" #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2 msgid "Print a file and allow you to set up its layout" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਛਾਪਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦਾ ਖਾਕਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ" #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Print Dialog" msgstr "Xfce 4 ਛਾਪਣ ਡਾਈਲਾਗ"